lunes, 29 de agosto de 2011

a 3. [ 6 A ]

En composición: entero, todo sin partir: lo mismo que nanï, guetévo.- Restivo idem pero aclara que "solamente hallo usado en : o àvo o mocö  :  lo tragó entero. 


Òàvo E hecuavo.
Vacíalo todo.


Jepe'a o àvo A rú.
Traigo un trozo de leña.
( àvo tiene el acento invertido porque nuestra a aquí no  es   verbo )


Avati a'ÿi o àvo A rú.
Traigo el grano de maíz entero sin moler.


So'o pesengue òàvo.
Pedazo entero de carne.


Nda jepe'a o àvo ruguái A rú.
Traigo leña rajada.


O àvo i mocöngi.
Trágolo entero.


Nde rembia o àvo Te reru.
Lo que cogieres no lo partas, tráelo entero.


Tupä Kuchuvi Veve :

Òú ri ma a.
Ya ha venido, ¿no?

Re ótamí ra a.
Ya estás por irte ¿no?


Guasch :

Te reru o àvo.
Tráelo entero.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.