miércoles, 28 de septiembre de 2011

apyrytarü

Compuesto de apyryta, ut supra, poner. Añadir, poner sobre otra cosa.-


A japyrytarü she reco angaipàva.
Añado pecados.

O ñe mo apyrytarü she rasy.
Aumentase mi enfermedad.

A japyrytarü mba'e.
Añadir, poner más.

E japyrytarü mbujape shéve.
Dáme más pan.

A japyrytarü japepo ryräma.
Añadir caldo a la olla.

A japyrytarü she ao i mbòjoapývo.
Agrandar la ropa añadiendo.

A mo apyrytarü shéve curï ñavö Tupä Gracia.
Cada momento aumento en mi la gracia de Dios.

Iesu Christo rete rára o mo apyrytarü Tupä Gracia o guaréupé.
La Eucaristía aumenta la gracia al que lo recibe.

A japyrytarü Peru porahéi rehe.
Sobrepujo a Pedro en el canto.

She apyrytarü teco marangatu rehe.
Háceme ventaja en la virtud.

O ñëapyrytarüngé añä ñande rehe.
Está alerta el demonio contra nosotros.

Pe ñe apyrytarü ke Pe cuápa añängupé.
Velad contra el demonio.

A ñe apyrytarü gui tecóvo, she ängá ri gui ma'ëñanga.
Ando alerta en mirar por mi alma.

A ñe apyrytarügui kéreÿmo.
Estoy hecho un Argos en vela.

A ñapyrytarü i jucávo.
Dí tras dél, hasta que lo acabé de matar.

A ñapyrytarü i guávo.
No paré hasta que lo comí todo.

I ñangaipa va'e o japyrytarü o angaipàva romby òhóvo añäretäme.
Van añadiendo los malos pecados a pecados, hasta que dán consigo en el infierno.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.