viernes, 28 de octubre de 2011

eti, etíkera, tíkera

Guarda, eso no, desdén, sirve de quitar la pulla que le echaron, y de exprobar.- Restivo dice interjección de enfado. Usanlo cuando oyen triscas malas o pesadas. Corresponde a nuestro romance : deja eso, basta ya. También lo usan por enfado reprehendiendo muchachos inquietos. Etíkera : corresponde a lo que decimos en romance : ahora lo verás. Verbigratia: no puede uno enlazar algún toro o levantar algún palo & compañía, en tal caso arremangándose dice : Etíkera : ahora lo verás.  El ti es partícula de desdén. (Etiguara : nombre legendario de un todavía más legendario poeta guaraní)


Etíkera pico ahë.
Válate la trampa; y cuando hizo la cosa mal, o no a gusto.

Etíkera pico nde.
Etíkeraá.
Con acento largo.


Restivo :

Etíkera marä terä ahë i japi'eÿmo ra'e.
Y como erró el golpe !! - la intención & compañía-.

Cuando temen algún daño a otro, como si alguno subiendo un caballo desbocado temiendo que le haya de derribar dicen:

- Eti, eti, etikéra.

Y si lo derriba, dicen luego:

- Hïndó tipo.
- ¡ No lo dijé yo ?

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.