miércoles, 30 de noviembre de 2011

jecohu. v. (jecou)

Compuesto de je recíproco, teco ser, hallar. Tener gozo, contento, abundancia, copia.-  Tupä Kuchuvi Veve dice jecou. Dice  estar contento generalmente por abundancia de alimentos. Guasch dice además satisfacción. Aprovechar


A jecohu.
Tengo mucho, tengo lo que deseaba, estoy contento.

- pa; pára.

Nda jecohúvi.
No tengo lo que buscaba, o deseo.

A jecohu pucu apyreÿma.
He hallado el ser infinito.

A jecohu pîgeÿ.
Gozar a la larga.

A mbo jecohu she rapishàra mba'e rehe.
Yo he sido causa que tenga hartos bienes.

A jecohu she rembiapo rehe.
Entreténgome en obras.

Jecohu apyreÿma yvâ pe ñö òïmé.
El gozo sin fin solo se halla en el cielo.

A ñëmbòjecohuvé.
Estoy gozoso, y tengo lo que deseaba.

Nda jecohuvéi.
No tengo contento.

A jecohu nde reshâca.
Gózome de verte.

A jecohu she ra'ýra ri.
Gózome de tener hijos, y tengo hijos.

A jecohu mba'e tetirö rehe.
Abundo en todo.

Jecohuveté pira rehe.
Abunda el pescado.

Jecohuveté co tàvapypé teco marangatupypé.
Está muy valida la virtud en este pueblo.

Nda hecohúiháveté kyvö ao rehe.
Por acá hay falta de ropa.

O gracia rehe jecohuháveté Tupä To me'ë ñandéve.
Dénos Dios abundancia de su gracia.

O jecohu jaguarete ava póreÿme.
Hallanse los tigres donde no hay hombres.

She rete reco pói catu rehe A jecohu ete.
Regalo mi cuerpo.


Restivo :

A jecohu hese.
Gozar.

Mba'e tetirö rehe A jecohu.
Gozar de muchos bienes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.