domingo, 29 de enero de 2012

pâ 2 (páy) (mömbâ, mömbáy)

Despertar.- Restivo ya decía también páy. Guasch dice páy. Dice además volver en sí. Estar en vela. Estar despierto. El doctor Carlos Gatti Battilana dice páy. Dice despertarse, interrumpirse el sueño. Volver en sí de un coma. De mömbáy dice despertar al que está durmiendo. Ortiz Mayans dice de mömbáy hacer despertar. Peralta y Osuna dicen páy. Dicen además volver de un sueño hipnótico o anestésico


She pâ.
Mi despertar, o estar despierto.

I pâ.
Òpâ.

A pâ.
Yo despierto.

- ca; - cára.

A pâ gui ñëmondýita.
Despertar espantado.

She kéranägui A pâ.
Despertar de un profundo sueño.

She kéranä ramï gui A pâ vérami gui sëma.
Parece que he salido de un profundo sueño.

A mömbâ.
Despertarlo.

A pâ asy.
Despertar con pena.

A pâ ory ico guïténa.
He despertado gustoso.

I japysapâ'ÿmba'e.
Incorregible.

Na ñëmbòapysapâ potári i.
Estoy determinado de no dar oídos a cosa ninguna.

A Tupä rayhu mömbâ.
Despierto en mí el amor de Dios.

Teco marangatu Pe mömbâ.
Despertad la virtud.

Pe pâ ke Pe cuápa teco marangatuupé.
Estad alerta para la virtud.

Pe ñòmömbâ teco marangatuupé Pe ño mo kyre'ÿ ke Pe cuápa.
Excitáos en la virtud.

Pe ño mo kyre'ÿ teco marangatu rehe Pe ñòmömbâca.
Idem.

A ró pâ she angaipagagué.
Dormir en pecado.


Restivo :

A pâ kyhyje ete.
Despertar despavorido.


Guasch :

Co'ë sorô pe ndàpáyrirëmo ke na, she mömbáy.
Si de madrugada no me despertare, despiértame tú, ¿quieres ?

Òpáy ma pa pe hasýva.
¿Ya volvió en sí el enfermo?

Hakycueré pe òpáy.
Se despierta tarde. Se dice de uno atrasado en su trabajo.

Mömbáyhá.
Despertador, que causa insomnio como el café.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.