viernes, 17 de febrero de 2012

poahë. m., moahë, poasë. [poaë]

Compuesto de po ruido, tasë grito, quejarse.- Restivo dice puahë. Tupä Kuchuvi Veve dice poaë gemir. Guasch dice el binomio puahë, pyahë. Ortiz Mayans y Peralta y Osuna dicen solamente pyahë. (Ver la entrada puahë [pyahë]. El caso poahë, poaë es otro más de la vigencia peculiar anotada en la entrada yvapa'a, pues  aparece en Montoya para repetirse solamente en Tupä Kuchuvi Veve, no así en el guaraní paraguayo contemporáneo.)

She poahë.
Yo me quejo gritando.

Na she poahëmi.
No me quejo.

Moahëma ai ai ñöte añäretäme.
En el infierno todo es quejidos terribles.

I poahë she mbo py'a ky.
Enternécenme sus quejidos.

I poahë teï i pöreÿme jepe.
Quéjase sin causa.

A mo poahë.
Hago que se queje.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.