viernes, 17 de febrero de 2012

poapë (pyapë)

Uñas de la mano. Vide po 3.- Restivo idem Montoya. Tupä Kuchuvi Veve dice además garras de la mano. El doctor Carlos Gatti Battilana dice que poapë es una forma arcaica. Dice uñas de los dedos de la mano. Ortiz Mayans dice que poapë pertenece al guaraní clásico. Y que pyapë es la uña de los dedos de las manos, y pysapë es la uña de los dedos de los pies. Dice además que pyapë significa pezuña, garra de los animales. Peralta y Osuna dicen pyapë. Dicen además zarpa.

Restivo

She poapëguyraí.
Uñero de la mano.


Ortiz Mayans :

Pyapë'ô.
Cortarse, quitarse las uñas de los dedos de la mano.

Pyapë pucu.
Llámase así al ratero, al ladronzuelo. Literalmente uña larga. 


Peralta y Osuna :

Pyapëmboré.
Rascadura o huella de uña.

Pyapëmbucú.
Uña larga. Por extensión ratero o ladrón

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.