lunes, 16 de abril de 2012

poru 2 (je poru)

Usar, ejercitar. Compuesto de po mano, tener.- Restivo dice además prestar. Tupä Kuchuvi Veve dice además utilizar. Se emplea también con el significado de habitar. Guasch dice además emplear. Pedir prestado. Alquilar. El doctor Carlos Gatti Battilana dice además hacer uso o servir una cosa para algo. Emplear una cosa sea uno dueño o no de ella. Dar prestado. Ortiz Mayans dice además ocupar. Pedir en préstamo.


She poru.
Usó de mí, háceme trabajar, y tiéneme alquilado.

A i poru ao.
Uso de la ropa.

- vo; - hára.

Ndi poruhávi.
No se ha usado.

A i poru hepy rehe.
Tomar alquilado.

A poruucá hepy rehe.
Alquílome yo.

A je poru guarinï rehe.
Ejercítome en la guerra.

A je poru catu poravyky rehe.
Ejercítome bien en el trabajo.

A je poru porahéi rehe.
Ejercítome en la música.

E je poru catu ne ñangarecuáva ri.
Ejercítate bien en tu oficio.

Sha je poru hecávo.
Busquémoslo entre todos.

Sha je poru i guávo.
Comámoslo entre todos.

Sha je poru i japóvo.
Hagamoslo entre todos.

Sha je poru i pytyvömo.
Ayudemosle todos.

Sha ño mono'ö hese porúvo.
Juntémonos para matarle, o tratarle mal.

A i poruucá teï she ao.
Presté mi ropa.

I poruucápýra co.
Esto es prestado.

Ahë i poruucáháva shéve co.
Esto es lo que me prestó fulano.

She rembìporuucá ico i shupe.
Esto es lo que le presté yo.

Ndo i poruucári shéve.
No me lo prestó.

I porúvo ñöte A i pota.
No lo quiero más que prestado.

She poru.
Dice la mujer, pecó conmigo.

Nda she porúi.
No pecó conmigo.

Mbiporu.
Lo que se usa, y lo toman por el plato comúnmente.


Restivo :

A i poru i jao.
Uso su ropa.

A jerure i poruhaguä rehe.
Pedir prestado.

A i poruucá.
Prestar.


Tupä Kuchuvi Veve :

Yvy rupa o poru'eÿ mboyve i.
Antes de usar o poblarse la morada terrenal.

Yvy o jèporu'eÿ mboyve i araca'e.
Dicen que fué en la época en que el mundo "no se usaba", no estaba poblado.

Je poru.
Usado también con el significado de poblarse.

Poruca.
Dar en préstamo.


Guasch :

Heta A i poru ne ñe'ërapé.
Mucho he utilizado -me ha servido- tu gramática.

A jú A i porúvo nde hegui ne renda.
Vengo a que me preste tu caballo.

- Ta i poru nde typysha terä catu A joguáta.
- Tove, A i porucáta ndéve.
- Préstame tu escoba, o sino te la compraré.
- No, te la prestaré.

Je poru.
Usarse, emplearse. 


Ortiz Mayans :

Porucá hepy rehe.
Alquilar. 


Peralta y Osuna

Porucá.
Arrendar. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.