sábado, 16 de junio de 2012

tecatu

Son dos partículas:  Te afirmativo, catu cierto, bien.- Restivo dice un pequeño complejo terminológico donde sus partes hacen una sola dimensión semántica: tecatu equivale a muy; y tecatu i, tecatu ai significa mesmo. (tecatu no aparece en ningún autor contemporáneo. Y en Montoya y Restivo aparece como una palabra que no preclina.) 

She tecatu.
Yo mismo, yo cierto.

Nde tecatu E re japo.
Tu mismo lo hiciste.

Nde tecatu ai.
Tu mismo.

Tupä tecatu ai.
El mismo Dios.

Hüma na nde tecatu ai paco i japóvo ra'e ?
¿Qué es esto? pues ¿ tú mismo no lo hiciste?


Restivo :

I javaete tecatu.
Es muy fiero.

I poshy tecatu.
Es muy malo.

I catupyry tecatu.
(Es muy hermoso, o bueno.)

Tecatu pico ahë tóu i kyra.
Oh, qué gordo que está fulano.

Tecatu i.
Tecatu ai.
Mesmo.

Tupä guetämenguá teco ory apyreÿ o jecohuhá tecatu ai rehe o jecohuva'erämamo ñande moñä.
Dios nos crió para que gozásemos de la misma bienaventuranza que él goza.

She ñe'ë rehe tecatu ai.
(Esta frase es una de muchísimas -que Restivo siempre interpola para probar pureza estilística- acuñadas por el mas famoso de los eruditos guaraní de las misiones, el cacique Nicolás Yapuguay. Es probable que haya sido incluso coétaneo de Restivo, pues al referirse a él simplemente le dice "Nicolás".)

She tecatu ai.
Yo mismo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.