lunes, 18 de junio de 2012

tecove [el valor teórico de la preclinación en "t"]

Compuesto de teco, ve sin pronunciación narigal. Estar.- Guasch dice competente, capaz, capacitado, rico, poderoso, formado, bien formado. El doctor Carlos Gatti Battilana dice modo de vivir. Peralta y Osuna dicen además existir. (Es dable suponer que tecove siga, en cuanto hace a las preclinaciones, los mismos pasos que los que sigue tecovë.)

A icove.
Yo estoy.
[icove tiene su propia entrada]

- vo; - hára.

She recove.
Mi estar.

Conico A icove.
Aquí estoy.

Co rupi A icove gui tecóvo.
Por aquí ando.

E icove ke nde retäma.
Estate en tu pueblo.

Kie nda she recoveséri.
No quiero estar aquí.

E re icove paga ?
¿Estás? Salutación común.

O icove pe ahë.
¿Está ahí fulano ?

O icovéamo pa'e.
Había de estar.


Guasch :

I tecove pòpe.
Tiene buena mano para la cocina.
(En esta oración, la preclinación en t aparece en su dimensión que sería propiamente su dimensión. En primera aproximación la preclinación en t cumpliría toda la legitimidad de su ser en funcionar solamente como nominativo. Pero ello -parece- no es así. La apelación a la preclinación en t es una apelación a la teoría -tal como la entendían los antiguos griegos- o sea, una observación que después se transforma en certeza teórica pasible de ser explanada en sus causas, acto y consecuencias. Es decir se apela a la preclinación en t cuando la cosa así dicha conlleva una situación linguistica impersonal como toda conclusión abstracta o abstraída de y desde una circunstancia vital.)  

Umï tecove.
Los ricos, los poderosos.

I tecovéva.
Competente.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.