lunes, 18 de junio de 2012

tecovë

Vida. Compuesto de teco, ve.- Guasch dice tecove. Dice además persona; competente. El doctor Carlos Gatti Battilana dice además seres orgánicos, principalmente el ser humano. Fulano, o un sujeto cuyo nombre, o se ignora, o se omite a propósito.


She recovë.
Toda mi vida.

Hecovë.
Guecovë.

Tecovë amboae.
Otra vida.

Tecovë apyreÿma.
Vida eterna.

Tecovë aturï.
Vida corta.

Tecovë vevúi.
Vida inconstante.

Tecovëvýpáva.
Término de vida.

Tecovëháva.
Modo de vida.

Tecovë poro mbo tavy.
Engañosa vida.

A icovë.
Vivir.

A icovë e.
Vivo aparte.

A icovë she remimbotára apóvo.
Vivo a mis anchuras.

A icovë she pytu'u-eÿhápe.
A icovë she pytu'uháveÿme.
Vivo sin descanso.

A icovë kirirï.
Ñerändáveÿme A icovë.
Vivo quieto.

A icovë pucu.
Vivir mucho.

A icovë tee.
Vivir diferentemente.

A icovë asy.
Vivir en trabajos.

A icovë ai.
Vivir mal.

A icovë atu.
Vivir poco.

A icovëngatú.
Vivir bien.

To icovëngatú E ré ke i shupe.
Te re icovëngatú he'i ndéve, E ré ke ishupe.
Díle que esté bueno, salutación ordinaria.

E re icovë pa ?
¿ Estás bueno ?

A icovë.
Bueno estoy.

A icovë vérami pi ndéve ne ?
¿ Parécete que viviré ?

A moingove.
A moingo jevy.
A moingove jevy.
Resucitar.

Tupäsý òsý ryèpe ñëmbòecovëypýhaguéra.
Concepción de la Virgen.


Restivo :

O heshâga'u etei raco Jesu Christo ñande Jára guecovë já ñande rehe o manöhaguä.
Deseó Jesu Christo en toda su vida el morir por nosotros.

O jahy'a Tupä hecovë pucu rangue.
Le cortó Dios la vida.

She recovë pucu já.
She recovë porombucùramo.
En toda mi vida.


Guasch :

I vaìva tecove.
Personas indignas.

Ndài póri heco'ÿva, ha heta mba'e catu òï hecove'ÿva ndòicóvéiva : ita, ...
Ninguna cosa hay que no tenga su propia naturaleza, pero muchas cosas -como las piedras-  carecen de vida.

A mombe'úta she recove.
Te daré cuenta de mi vida pasada.

Tecovësä.
Corazón. El hilo de la vida.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.