martes, 19 de junio de 2012

tee 1

Verdadero, mismo.- Tupä Kuchuvi Veve dice además genuino. Guasch dice propio, mío. El doctor Carlos Gatti Battilana dice además real, efectivo.


She anä tee.
Mi verdadero pariente.

Tupä tee.
El verdadero Dios.

Na she anä tee ruguái.
No es mi verdadero pariente.

Tupä reco tee.
El verdadero ser de Dios.

O anäteèramo she rereco.
Tiéneme por su pariente verdadero.

She rôpe gua tee.
Es de mi casa.

She retäme guá tee.
Es de mi mismo pueblo.

Nda teèi A jú A jú ra'u.
No estoy aquí por mi gusto en verdad.

A ju tee.
Yo mismo vengo.

Ndàjú teèi ico, ahë she reru.
No vengo yo, tráenme.

Éste es distincto de Te error, al cual añadida e hace tee como éste.


Restivo :

She ru tee.
Es mi verdadero padre.


Tupä Kuchuvi Veve :

Mba'e mbojaityá teeté.
Un verdadero carai o mago.

A'eté i va'e.
El que es el verdadero.


Guasch :

Teeté ñandèisha guá.
Exactamente como nosotros.


Peralta y Ozuna :

She renda tee.
Mi montado verdadero.

She ra'y tee.
Mi hijo verdadero.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.