domingo, 15 de julio de 2012

te'ýi

Manada, compañía, parcialidad, genealogía, muchos.- Restivo dice en público.


She re'ýi.
Mi parcialidad, religión, los míos.

He'ýi.
Gue'ýi.

She re'ýi guára nde.
Tú eres de los míos, de mi religión & compañía.

He'y he'ýi hecóni.
Te'y te'ýi.
Andan en manadas.

Gue'ýipe she moingo. she rendupáguäma.
En medio me pusieron para oirme.

Te'ýipe ha'e.
Díjelo en público.

Te'ýitápe.
Publicamente.

Te'ýi upàva.
Lugar público, o lugar de muchos.

De aquí sale :

Tejupa.
El rancho por los caminos.

Nde E ico ore re'ýimo.
Sed vos nuestro caudillo.

Ore re'ýimo To róguèrecó Perú.
Elijamos por nuestro caudillo a Pedro.

Gue'ýi a'e.
Ellos allá, su parcialidad dellos.

Gue'ýi a'e guetäme.
Ellos en su pueblo son muchos.

Ore re'ýi a'e oro ico.
Todos los de una parcialidad estamos juntos.

Pende'ýi a'e.
Los vuestros de vuestra parcialidad.

Te'ýièupé A cuá.
Te'ýièpe A há.
Te'ýiè rehe guarupé A ikie.
Pasáronse al otro vando.


Restivo :

Äng te'ýipe.
Aquí en público.


Guasch :

Te'ýipe he'i.
Lo dijo en público.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.