martes, 17 de julio de 2012

tï 2

Blanco, blancura.- Tupä Kuchuvi Veve dice chï. Dice además albino. Guasch dice además claridad. Peralta y Ozuna dicen además ceniciento.


She tï.
Soy blanco.

Tï atä.
Poco blanco.

Tïnguéra.
Morotïnguéra.
Blancura.

Morotï apatuvy.
Muy blanco.

Morotï.
Muy blanco.

A mo apatï.
A mo tï.
A mo morotï.
Blanquear.

A ñëmökýtï.
A ñëmömoròkýtï.
Enblanquecerse.

Morotïmbá.
Todo blanco, o pintado de overo.
Blanquear.


Restivo :

Morotïhára.
Blancura.

Mbujape morotïnguéra ñö nanga ase rembìeshâtý hostia marangatupypé.
Solo la blancura del pan vemos en la hostia consagrada.

I tïngaí.
Balnquisco.

I morotïngatú.
I moròkýtï. -Es poco usado-
Muy blanco.


Tupä Kuchuvi Veve :

Uruvu chï.
Buitre blanco.

I memby chï.
Tuvo un hijo albino.


Guasch :

Ýsàtï.
Agua cristalina. Literalmente : agua de ojo claro.


Ortiz Mayans :

Itàtï.
Piedra blanca, marmol.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.