miércoles, 18 de julio de 2012

tingï ("enfado")

Enfado.- (enfado es una palabra particular en el contexto del castellano paraguayo porque nunca se la usa aunque todos la entienden. En el Paraguay es mas propio decir enojo.)

She tingï i shupe.
Soyle enfadoso, pesado.

I tingï shéve.
Esme pesado.

A ñe mo tingï i shupe.
Hágomele enfadoso.

O ñe mo tingï shéve.
Esme enfadoso.

O ñe mo tingï nde reshâcáva.
Causa enfado tu vista, al que continúa ir a una parte.

O ñe mo tingï ymä ne ñe'ëngá.
Ya se hacen enfadosas tus palabras.

Nde aruai i tingï ymä shéve.
Ya enfadan tus burlas.

I tingï she rembi'u shéve.
Enfádame la comida.

I tingï a'u she rembi'u shéve.
Algo me enfada la comida.

Poro tingï va'e aipo.
Eso es cosa enfadosa.

No ñëmötingïséamo o ñe'ë aruaipypé poròmöñepü'eÿramo.
No fuera enfadoso con sus gracias, si no picara.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.