domingo, 26 de agosto de 2012

ve'éamo

Compuesto de ve, é, amö: hubiera.- Restivo dice el binomio ve'éamove'étamo: partícula del pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo y optativo. También da este romance "había de". (ve'étamo tiene su propia entrada)

A heshâve'éamo.
Hubiéralo visto.

A mombe'úve'éamo.
Hubiéralo dicho.

Nda heshâgiséve'éamo.
No lo hubiera visto.

She angaipa'eÿve'éamo.
Yo no hubiera pecado.


Restivo :

Ymäve'éamo i ñëmoñängi re'a, ojávo.
Diciendo: desde mucho tiempo antes se había de haber creado.

Ase rayhúpa rete nanga Tupä, guï mba'e tirö ase jecohupá ty no möñängishéve'éamo.
Nos ama mucho Dios, si no nos amara, no hubiera críado & compañía.

Na i pocuaapyrä ruguái nanga tatàguasú añäretäme guá, tata anga'u ä rupi guá ve'éamo raco ase o guèroosängatú guapy catu'eÿramo jepe.
No es sufrible el fuego infernal, si lo fuera, sufriera la persona el fuego de esta vida, aunque lo abrase menos, luego si no puede sufrir este fuego, con más razón no podrá sufrir el otro.
(guapy es la preclinación del nominativo hapy)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.