miércoles, 5 de septiembre de 2012

y'apu

Porrazo. Tómanlo del sonido que hace el calabazo vacío.- (Nos parece que ésta voz no es una preclinación de tyapû, sino una voz autónoma)


She mbo y'apu.
Me aporreo.

O ño mbo y'apu.
Se aporrearon.

A mbo y'apu.
Aporréele.

- vo; - hára.

A je poti'a mbo y'apu.
Darse golpes en los pechos.

A mbo y'apu ajaca i tubyrôcá.
Sacudir el cesto.

Vide tyapû.


Restivo :

A mbo y'apu i nupävo.
Porrazos dar que se oyen de lejos.

A ñe mbo y'apu she poti'a rehe.
Me doy golpes en el pecho.

A mbo y'apu.
El que hago aporreando.


Tupä Kuchuvi Veve :

Àra ryapuá.
"Por el que truena el cielo". Nombre del pecarí grande, considerado mymba porä animal sagrado.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.