jueves, 6 de septiembre de 2012

ygáu

Compuesto de y agua, áu mancha. Lama, perejil de la mar, o río; estopa de los árboles; sarro, ronquera, o impedimento de la garganta.- Restivo dice perejil del río, comestible. Tupä Kuchuvi Veve dice musgosinónimo guaimï ràgué "cabello de anciana", utilizado como esponja para recoger miel, se llama coto. Guasch dice además alga, liquen, moho. El doctor Carlos Gatti Battilana dice además grumo, moco. Ortiz Mayans dice planta parásita, acuática. Y en el guaraní clásicoesponja. Peralta y Osuna dicen planta parásita de las aguas, usada para rellenar colchones. Y después disparan esta ametralladora verbal: barba de viejo, mancha del agua, agavepalo, barba de indio, cabello del rey, heno, pascle, paste, pastle, salvajina, tacari.

She juru ygáu gui sapucaitá.
Estoy ronco de gritar.

A ñe mbo juru ygáu gui sapucaitá.
Heme enronquecido de gritar.

Cü ygáu.
Sarro de la lengua.

Apysa kyrygáu.
Cera de oído.

Yvyra ygáu.
Estopa de los árboles.

Ygáu ypýpe guára.
Perejil de ríos.


Tupä Kuchuvi Veve :

Peguao mirï rapocué jòéipyré Ña mo u'ü Ña monä ei rycué re.
Raíces lavadas de peguao mirï se ablandan -machacan- y se recoge -se embadurnan en- la miel; con el mismo objeto, hacen una brocha de tallo de hoja de pindó, machacado.

Te re ó guapytängý E rú, ñande cotorä, a'e va'e Ña i nupä Ña monä ei re.
Ve a traer una planta joven de pindó, esa machacaremos para recoger la miel.


Gatti Battilana :

Ygáu-pará.
Variedad de alga.


Peralta y Osuna :

Ygaurä.
Una planta medicinal, cabellos de ángel, bejuco de bruja, bejuco de fideo, cuerdilla, tiripu. Cuscuta americana; Hydrochaeris

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.